O verbo gustar e seus casos particulares

O verbo gustar e seus casos particulares

23 de abril de 2020 0 Por Wanda

O QUE OS PROFESSORES NUNCA LHE DISSERAM

Nas aulas de ELE, é dada especial ênfase às frases com “gustar”, uma vez que, como é bem conhecido por todos os professores, a semelhança/diferença das estruturas que geram gostar/gustar é um ponto de dificuldade especial para os alunos:

  1. O verbo gustar em espanhol é conjugado de maneira diferente do português. Este verbo tem uma conjugação especial se o compararmos mesmo com outros verbos espanhóis, uma vez que a sua conjugação depende não do objeto da frase, mas do seu complemento. Ele é diferente do gostar do português: precisa de pronome auxiliar, o pronome indica a pessoa, não a conjugação do verbo.

Observa:

O verbo gostar igual que o encantar e outros do seu estilo é um verbo “interesseiro” e muito materialista (sim, tal como você ouve) e por isso segue sempre as coisas, malandro e conveniente, importando-se com o material e não com as pessoas, por isso se combina com o objeto e não com o sujeito. Tá bem, as vezes segue verbos em infinitivo também. Assim o verbo será plural (gustan) ou singular (gusta) dependendo do objeto que vem depois:

-Me gusta el chocolate blanco (Gusta + singular)

-Me gusta ver la nieve (Gusta + infinitivo)

-Me gustan los viajes en coche (Gustan + plural)

Quem vai determinar quem está gostando de tal o qual coisa serão os pronomes que acompanham ao verbo Gustar: me, te, le, nos, os, les. O verbo combina com o objeto gostado, não com a pessoa.

E depois de muita prática, repeteco e treino do mantra “gustar combina com objeto nunca com sujeito”; os alunos, que tiveram um esforço danado para lidar com essa diferença, ficam surpreendidos ao encontrar frases como estas abaixo que, por sinal, estão corretas:

-Yo opino que los políticos, en general, no gustan.

Wanda  gusta de Mauricio.

Será que meu professor me ensinou errado??

Não, não ensinou errado, calma. Ele só te ensinou a forma mais usada.

Os pronomes são sempre um ponto de dificuldade no ensino/aquisição de uma língua estrangeira. Por um lado, porque a forma de significado de um pronome é diferente da forma de significado de outros elementos da linguagem, tais como verbos, substantivos ou adjetivos, que têm um valor descritivo permanente. Os pronomes e a sua interpretação dependerão do elemento que estão apontando (as formas que funcionam como sujeito pertencem ao caso nominativo, as formas que funcionam como objeto direto, o acusativo, as que funcionam como objeto indireto, o dativo).

O verbo gustar é usado, maiormente, com a forma dativa do pronome:

  1. Me gusta el cine español.
  2. Te gustan las cosas dulces.
  3. Le gusta la filosofía.
  4. Nos gustan las personas
  5. Os gusta solamente lo fácil ¿verdad?
  6. Les gusta la comida picante.

Lembremo-nos agora das diferenças:

Tanto o verbo gustar como o verbo gostar têm a mesma estrutura semântica (indicam gosto, preferência por algo), mas apresentam estruturas sintácticas diferentes. Cada língua expressa estes papéis semânticos com diferentes funções sintácticas. Vejamos as diferenças:

Gostar requer um complemento com a preposição de

e Gustar  requer um dativo.


Mas, então, como podemos compreender as diferenças no uso do verbo gustar que aparecem nos exemplos a continuação?

  1. Me gusta el cine español.
  2. El mondongo, en general, no gusta
  3. Wanda gusta de Mauricio .

2.  O verbo pode aparecer sem o seu dativo porque fazemos uma interpretação GENÉRICA desse experimentador:

-El mondongo, en general, no gusta (frase 2)

Os professores insistem na ausência de uma preposição e na exigência do pronome dativo com o verbo gustar (me gusta el cine español; frase 1) devido à dificuldade de diferenciar esta construção do verbo gostar. E o fazemos com boas razões, pois é a estrutura mais frequente em que este verbo ocorre. O Diccionario panhispánico de dudas diz que esta estrutura: “es la construcción normal en el habla corriente.”

Agora, observa este caso:

Beatles gusta más que Elvis Presley


Esta afirmação pode causar surpresa porque o verbo gustar aparece aqui sem o pronome dativo. Mas, na realidade, estamos perante o mesmo tipo de predicado que na frase: El mondongo, en general, no gusta (frase 2); mas com um objeto dativo nulo (isto é, sem um sintagma nominal ou pronome pessoal que o represente), e essa falta é precisamente o que nos permite interpretar que qualquer pessoa/alguém é o experimentador.


3. O uso do verbo gustar com a mesma estrutura de gostar (Wanda gusta de Mauricio; frase 3 ) aparece, na forma oral ou escrita, quando o sujeito é humano; como diz o Dicionário RAE (2001): Dicho de una persona: Resultar atractiva a otra.

4. Quando o sujeito não é humano, o Dicionário panhispánico de dudas indica que esta construção está documentada sobretudo na linguagem escrita e adverte para a necessidade da preposição se o sujeito for um infinitivo. Observa este exemplo:

-Gustaba de mirar el horizonte esperando a su marido

Ficou mais fácil agora? Ainda não? Calma que vou te resumir!☻♥☺

            Em resumo

•Vimos a construção mais frequente do verbo e verificamos que nesta construção pode faltar o dativo sempre que se pretende uma interpretação genérica ou universal do participante que nessa situação é o experimentador ( O mondongo, em geral, não é apreciado).

Observamos também que o verbo tem outras possibilidades diferentes de construir o seu predicado e que estas construções apresentam restrições:

•Só aparecem se o tema tiver uma característica humana, ou seja, se uma pessoa estiver na origem da atracão (Wanda gusta de Mauricio)

• Estas são construções típicas da linguagem escrita (“Gustaba de mirar el horizonte esperando a su marido”)

Espero que a utilização de certos termos técnicos para examinar os exemplos que nos interessavam, tenham sido úteis para ajudar a compreender melhor estas estruturas que acabamos de analisar e que já não representam peças que temos de guardar na nossa memória e repetir sem saber, mas sim, compreender elas como um todo e aplicá-las corretamente.

Gracias por leerme hasta acá y si te gustó el contenido, no te olvides de compartirlo y de seguirnos en Instagram y Facebook para estar siempre actualizado

Saludos y hasta la próxima.

La profe Wanda.